新闻中心

News

大家讲堂报道:桃花源与乌托邦


5月14日下午3点半,美国加州大学河滨分校比较文学及外国语言系终身教授、复旦大学顾问教授叶扬做客“大家讲堂”,带来名为《桃花源与乌托邦》的精彩讲座。《中华人文》主编、我校外国语学院杨昊成教授主持了此次讲座。
 
 aaa.jpg
 
叶扬教授是复旦大学外文系本科毕业,1983年春入哈佛大学比较文学系研究生院,并分别于1986年和1989年获哈佛大学比较文学硕士学位和比较文学哲学博士学位。他一门书香,祖父为桐城派古文大家叶玉麟,外祖父为清末民初大政客、大书法家、“同光”诗坛领袖郑孝胥,父亲叶葱奇为李贺、李商隐研究专家,长兄叶治即著名文学翻译家主万。家学与西学的长期浸染,叶先生学贯中西,在比较文学、中国古典文学、外国文学、中外诗歌等领域均有很高的修养和造诣。
 
bbb.jpg
 
叶扬教授从陶渊明的名作《桃花源记》入手,畅谈了中国文化传统中的桃花源,重点就唐宋诗人王维、韩愈、刘禹锡、王安石、苏轼等创作的“桃花源”诗作与陶渊明的原作进行对比,分析言简意赅、深入浅出。“桃花源”作为人类寻求心灵寄托的“理想国”,在西方文化传统中同样存在,这便是乌托邦。叶扬教授随后分析了西方文化传统中的乌托邦,就西方文学作品中的乌托邦和乌托魇主题进行了概括,指出理想意义上的乌托邦在西方文学传统中并不多见,倒是乌托魇不乏经典之作,并向在场听众推荐了很多经典图书。
叶扬教授指出:“诗歌不是首先为眼睛和大脑服务的,不是拿来看和想的,它首先是为听觉服务的,是用来吟的。”他用自己的家乡话、英文及法文现场吟诵了三首诗歌,给听众带来了奇妙的听觉享受,叶教授深厚的国学和西学功力也让听众深深折服。在稍后的互动环节,听众踊跃提问,与叶教授交流了许多关于国学培养、英语学习等方面的问题。整场讲座在热烈的气氛中圆满结束。
 
ccc.jpg
 
                                        
                                                 图∕文吴希媛 审稿∕袁华
2015年5月15日